進階搜尋


   電子論文尚未授權公開,紙本請查館藏目錄
(※如查詢不到或館藏狀況顯示「閉架不公開」,表示該本論文不在書庫,無法取用。)
系統識別號 U0026-3007201415021000
論文名稱(中文) 客家文學在台灣的出現與發展(1945~2010)
論文名稱(英文) The Emergence and Development of Hakka Literature in Taiwan (1945-2010)
校院名稱 成功大學
系所名稱(中) 台灣文學系
系所名稱(英) Department of Taiwanese Literature
學年度 102
學期 2
出版年 103
研究生(中文) 黃靖嵐
研究生(英文) Ching-Lan Huang
學號 K58971050
學位類別 博士
語文別 中文
論文頁數 247頁
口試委員 召集委員-蕭新煌
口試委員-潘朝陽
口試委員-羅肇錦
口試委員-蔣淑貞
指導教授-鍾秀梅
中文關鍵字 客家  客家文學  客語文學  接受美學理論  社會建構論 
英文關鍵字 Hakka  Hakka Literature  Literature in Hakka language  Aesthetics of Reception  Social Construction 
學科別分類
中文摘要 過去研究文學史,常將文學主題視為先驗存在,忽略了文學本身為何被需要以及存在的意義,也看不到「讀者」的視野和「接受」的過程。「客家文學」在台灣的出現與發展,有其歷史意義,歷來台灣社會變遷中,有過不同時期的「客家」意涵,已在1990年代走向族群化,並以發展族群文學的方式參與台灣。從1990年代、2000年代到2010年代的接受表現上,客家文學已成為體現族群存在的代表,在趨向地球村的今日,為客家族群保存語言文化、傳統生活的縮影。
本研究可分為四部分:(一)「客家」名稱,在台灣社會經過清代、日治的社會建構,在戰後與1930年代於廣東出現的客家論述匯流。1980年代台灣政治鬆動,「客家」在1990年代轉為族群政治,更在1988年還我母語運動過後,提出以「客家文學」參與台灣社會,要求同為「台語」、同為「台灣文學」。(二)對於「客家文學」的內涵,1990年開始由學者專家提出定義,在身分、題材、語言各方面皆未有共識。而具各方高度共識的客家作家,如吳濁流、鍾理和、鍾肇政、李喬和鍾鐵民等,這些前行代作家的作品早在台灣社會出現,經過客家運動之後,讀者的「接受」評論,便開始帶有「客家」視野。(三)1988年之後,受到運動啟發而出版的作品,因為關懷家鄉、書寫母語,強化了對於族群的認同與意識。代表作家有吳錦發、曾貴海和藍博洲;女性作家有杜潘芳格和利玉芳等。2000年過後,隨著制度上的變革,由客委會和客家電視台等單位,接手進行客家認同的形塑,備受文壇肯定的作家,如甘耀明、鍾文音等,相繼被網羅為客家代言。(四)2010年前後,不但有官方舉辦的母語文學獎、桐花文學獎;亦有民間自發的客語文學獎出現。從徵稿的條件到得獎作品的主題和內容,凸顯當代對於客家文學的想像與過去不同,客家文學和客語文學有著相似卻又歧異的發展路徑。對作家身分、使用語言、題材方面的討論,顯示新的客家文學定義出現,並對過去的定義提出挑戰與省思。
英文摘要 Many previous studies of Taiwanese Literature have regarded them as existence of a Priority, neglecting why the necessity of Taiwanese Literature itself could be needed and how the meaning of them. Due to a limited understanding from the perspective of readers, this research draws an attention to the process of reception of Hakkanese Literature. The emergence and development of Hakkanese Literature in Taiwan has its historic implications, expressing in the different phases . Historically speaking, Hakka have gone through several approaches in Taiwanese society, and those Hakka writers have actively participated the creation of Hakka ethnic literature after 1950s.However, the emergence of Hakkanese Literature could be defined between the 1990s to the 2010s, it has performed itself as a representative entity of an identity of Hakka ethnic people who makes an effort to preserve language, culture and tradition under modernity.
My research focus on four main themes:
Firstly, the phrase of “Hakka” was formed since Chin Dynasty and reconstructed from the Japanese regime. During the post-war period a convergence of the Hakka discourse which arose in Guangdong Province during the 1930s and made a resonance in Taiwan at a minor Intellecture circles. Following the loosening up of Taiwanese political tensions in the 1980s, Hakka movement emerged and these activists made the effort of “Restore My Mother Tongue Campaign” in 1988. The movement aimed to participate the democratization of Taiwan and claimed legitimacy of Hakkanese Literature. Therefore, the concept of Hakka ethnic group eventually emerged and took a role in Taiwanese politics during the 1990s.
Secondly, Scholars and experts gathered together and insisted to define the substance of Hakkanese Literature in the 1990s, nonetheless, little consensus had been reached on aspects such as the definition of Hakkanese Literature, the subject matter and the language used in writing. Yet the work of some highly distinguished pioneer Hakkanese Literature writers, such as Wu Choliu, Chung Liho, Lee Ciao and Chung Tie-min, had well established in academics as well as certain circles. However, the development of Hakka movements contributed to the emergence of the Hakkanese Literature. This research aims to check how the triggering of reception aesthetics created the dynamic among readers and how it leads to a higher degree of expectation for Hakka culture.
Thirdly, the majority of publications were inspired by the 1988 movement have shown themes of homeland-caring and conscious of losing mother tongue which helped to strengthen the recognition and awareness of Hakka ethnic group. They are Wu Jin-Fa, Tseng Kui-hai and Lan Bo-Zhou, and female writers such as Du-Pan Fangge and Li Yu-Fang. But the establishment of Hakka affairs which include the Hakka Affairs Council and Hakka Television in 2000, incorporating the Hakka movement into governmental forces and encouraged various highly recognized writers, including Gan Yao-Ming and Chung Wen-Yin to be spokesmen of Hakka.
Fourthly, some local governments hold “Mother Tongue Literature Awards” and “Tung Blossom Literature Awards” and “Literature in Hakka Awards” which initially organized by civil society have been emerged after 2010 . These awards show the conditions such as work submissions, the covered topics, and the contents of award winning pieces which marked the differences of the contemporary approach to the Hakkanese Literature in comparison with the traditional approach. They emphasized the parallel seems to develop a similar but diversity path. My study will try to answer these new discussions which based on the writer’s identity, the language used in writing, and the topic covered, indicating the evolvement of a new definition to Hakkanese Literature and providing a new look for it.
論文目次 目 錄
頁次
第一章 緒論………………………………………………………………………1
第一節 研究問題與目的……………………………………………1
一、研究問題的提出………………………………………………………1
二、研究的意義與目的…………………………………………………4
第二節 研究文獻回顧…………………………………………………5
一、文學與族群書寫…………………………………………………6
二、客家文學專書………………………………………………………8
三、客家文學學術單論………………………………………………14
第三節 研究內容與架構………………………………………………19
一、研究方法…………………………………………………………………19
二、相關理論運用…………………………………………………………21
三、研究範圍…………………………………………………………………27
四、章節安排…………………………………………………………………28
五、研究架構圖………………………………………………………………29

第二章 「客家」在台灣社會的遞嬗………………………………30
第一節 清領時期—本貫主義下的「客」………………30
一、「客」字的使用意涵…………………………………………31
二、閩、粵分立形成原因之探討……………………………32
第二節 日本時期—方言主義下的「客」…………………37
一、 日本時期的戶籍分類—福、廣的出現……………38
二、「客家」人不等於廣東人…………………………………39
三、羅香林的客家論述………………………………………………40
第三節 戰後時期—客家在台灣的現身………………………43
一、「客家」名稱的出現……………………………………………43
二、外國記錄下的台灣客家………………………………………44
三、「客家」名稱意義在台的匯流…………………………45
第四節 本章小結………………………………………………………………46

第三章 以「客家」作為文學題材的發展歷程……………47
第一節 1988年還我母語運動的影響………………………48
一、「新个客家人」概念產生…………………………………49
二、「義民」問題的重新被認識……………………………50
三、全台客家想像的建立…………………………………………52
第二節 1990年代的「台語」話文之爭…………………53
一、方言到母語的肯認………………………………………………53
二、「台語」一詞的社會意涵…………………………………55
第三節 客家文學的興起………………………………………………62
一、「客家文學」名稱的出現…………………………………62
二、客家文學的內涵和走向………………………………………63
三、以族群為名的客家文學………………………………………66
第四節 本章小結………………………………………………………………68

第四章 客家文學的內涵……………………………………………………70
第一節 當代「客家」可以如何表述?……………………70
一、學術中的「客家特性」………………………………………70
二、客家族群意象、客家文化意象和客家文化形象72
第二節 客家文學再討論…………………………………………………73
一、族群身分論………………………………………………………………73
二、作品論……………………………………………………………………76
三、結語………………………………………………………………………78
第三節 從「客籍」作家到「客家」作家…………………78
一、 「客家」作家再討論…………………………………………79
二、台灣的「客家」作家…………………………………………81
第四節 從「客家」文學到「客語」文學…………………86
一、客家文學與客語文學的關係…………………………………………87
二、 當代客語文學的發展…………………………………………90
第五節 本章小結………………………………………………………………93

第五章 當代客家作家的接受過程………………………………………………95
第一節 高度共識的客家作家…………………………………………………95
一、 鐵血詩人—吳濁流……………………………………………………95
二、倒在血泊中的筆耕者—鍾理和…………………………………99
三、台灣大河小說的開啟者—鍾肇政………………………………104
四、走出蕃仔林的作家—李喬……………………………………………109
五、農民作家—鍾鐵民……………………………………………………112
六、結語……………………………………………………………………115
第二節 客家運動之後的客家作家與作品………………………117
一、從還我母語運動之後所召喚的鄉愁……………………………117
二、女詩人筆下的客家女性………………………………………………126
三、和政策發展連結的新生代作家……………………………133
第三節 本章小結………………………………………………………………140

第六章 由文學獎來看當代的客家展現………………………………141
第一節 官方舉辦的全國性相關客家文學獎………………141
一、教育部母語文學獎………………………………………………………141
二、桐花文學獎………………………………………………………………149
三、結語………………………………………………………………………161
第二節 客語文學獎的發展…………………………………………162
一、相關客語文學獎的介紹……………………………………162
二、客語文學獎裡的客家展現…………………………………164
三、結語………………………………………………………………………169
第三節 對於相關客家文學獎的反思………………………169
一、是文學塑造客家,還是客家創造文學?………169
二、桐花文學獎、客語文學獎以世界客家的概念發展170
三、文學獎「其他」項的新議題……………………………………………173
第四節 本章小結………………………………………………………………175

第七章 結論………………………………………………………………………177
第一節 研究發現………………………………………………………………177
一、「客家」的內涵迄今都在變動中…………………………177
二、文學上的角力是客家族群爭取成為台灣一員的方法…178
三、客家運動和客家文學的關係……………………………………………179
四、客家文學之於客家族群的關係…………………………………………180
五、客語文學和客家文學展開不同的發展路徑…………………181
第二節 研究侷限………………………………………………………………182
一、區域範圍…………………………………………………………………182
二、對象範圍…………………………………………………………………182
三、發展範圍…………………………………………………………………183
參考書目…………………………………………………………...……………….184
附錄一
表1-1、學位論文研究中「客家人」名稱的被使用…………198
附錄二
表2-1、2006年「聯合知識庫」對於客家族群意象的描述…………201
表2-2-1、四大報中的客家文化形象排名…………………………………………201
表2-2-2、四大報中最常出現的相關客家名詞排名………………………202
表2-3-1、客家文化特質彙整表……………………………………………………202
表2-3-2、受測者對客家文化的了解………………………………………………202
附錄三
表3-1、土生土長的台灣客籍作家…………………………………………………204
表3-2、福佬化的台灣客籍作家……………………………………………………206
表3-3、1949年來台或其後代的客籍作家…………………………………………206
表3-4、在外國出生的來台客籍作家………………………………………………207
附錄四
表4-1、黃恆秋《台灣客家文學史》與客家文學史料系統的作家名單比較…208
表4-2、鍾肇政《客家台灣文學選》與客家文學史料系統的作家名單比較…208
表4-3、台灣客家客家文學數位資料庫與客家文學史料系統的作家名單比較209
表4-4、李喬《客家文學精選集:小說卷》與客家文學史料系統的作家名單比較…………………………………………………………………………………209
表4-5、李喬《台灣客家文學選集I—詩散文》與客家文學史料系統的作家名單比較……………………………………………………………………………………210
表4-6、李喬《台灣客家文學選集Ⅱ—小說》與客家文學史料系統的作家名單比較……………………………………………………………………………………210
表4-7、邱春美《客家文學導讀》與客家文學史料系統的作家名單比較……211
表4-8、客語作品出版表(1990~2010)……………………………………………211
附錄五
表5-1-1、吳濁流生平著作…………………………………………………………214
表5-1-2、作家生平、評論、專書與學位論文提及有關「客家」者……………215
表5-2-1、鍾理和生平著作…………………………………………………………216
表5-2-2、作家生平、作品評論專書與學位論文提及有關「客家」者…………217
表5-3-1、鍾肇政生平著作…………………………………………………………220
表5-3-2、作家生平、評論、專書與學位論文提及有關「客家」者……………224
表5-4-1、李喬生平著作……………………………………………………………226
表5-4-2、作家生平、作品評論專書與學位論文提及有關「客家」者…………230
表5-5-1、鍾鐵民生平著作…………………………………………………………230
表5-5-2、作家生平、評論、專書與學位論文提及有關「客家」者……………231
附錄六
表6-1-1、97教育部客語現代詩分組得獎作品……………………………………233
表6-1-1A、97教育部客語現代詩得獎作品主題分類……………………………234
表6-1-1B、97教育部客語現代詩得獎作品使用腔調……………………………234
表6-1-2、97教育部客語散文分組得獎作品………………………………………234
表6-1-2A、97教育部客語散文得獎作品主題分類………………………………235
表6-1-2B、97教育部客語散文得獎作品使用腔調………………………………235
表6-1-3、97教育部客語小說戲劇分組得獎作品…………………………………235
表6-1-3A、97教育部客語小說戲劇得獎作品主題分類…………………………236
表6-1-3B、97教育部客語小說戲劇得獎作品使用腔調…………………………236
表6-1-4、98教育部客語新詩分組得獎作品………………………………………236
表6-1-4A、98教育部客語新詩得奬作品主題分類………………………………236
表6-1-4B、98教育部客語新詩得獎作品使用腔調………………………………237
表6-1-5、98教育部客語散文分組得獎作品………………………………………237
表6-1-5A、98教育部客語散文得獎作品主題分類………………………………237
表6-1-5B、98教育部客語散文得獎作品使用腔調………………………………237
表6-1-6、98教育部客語短篇小說分組得獎作品…………………………………237
表6-1-6A、98教育部客語短篇小說得獎作品主題分類…………………………238
表6-1-6B、98教育部客語短篇小說得獎作品使用腔調…………………………238
表6-2-1、第一屆桐花文學獎新詩類得獎作品……………………………………238
表6-2-1A、第一屆桐花文學獎新詩組得獎作品主題分類………………………238
表6-2-1B、第一屆桐花文學獎新詩組得獎作品書寫語體………………………239
表6-2-2、第一屆桐花文學獎小品文類得獎作品…………………………………239
表6-2-2A、第一屆桐花文學獎小品文類得獎作品主題分類……………………239
表6-2-2B、第一屆桐花文學獎小品文類得獎作品書寫語體……………………239
表6-2-3、第一屆桐花文學獎散文類得獎作品……………………………………239
表6-2-3A、第一屆桐花文學獎散文類得獎作品主題分類………………………240
表6-2-3B、第一屆桐花文學獎散文類得獎作品書寫語體………………………240
表6-2-4、第一屆桐花文學獎短篇小說類得獎作品………………………………240
表6-2-4A、第一屆桐花文學獎短篇小說得獎作品主題分類……………………240
表6-2-4B、第一屆桐花文學獎短篇小說得獎作品書寫語體……………………240
表6-2-5、第二屆桐花文學獎新詩類得獎作品……………………………………240
表6-2-5A、第二屆桐花文學獎新詩類得獎作品主題分類………………………241
表6-2-5B、第二屆桐花文學獎新詩類得獎作品書寫語體………………………241
表6-2-6、第二屆桐花文學獎小品文類得獎作品…………………………………241
表6-2-6A、第二屆桐花文學獎小品文類得獎作品主題分類……………………241
表6-2-6B、第二屆桐花文學獎小品文類得獎作品書寫語體……………………241
表6-2-7、第二屆桐花文學獎散文類得獎作品……………………………………241
表6-2-7A、第二屆桐花文學獎散文類得獎作品主題分類………………………242
表6-2-7B、第二屆桐花文學獎散文類得獎作品書寫語體………………………242
表6-2-8、第二屆桐花文學獎短篇小說類得獎作品………………………………242
表6-2-8A、第二屆桐花文學獎短篇小說類得獎作品主題分類…………………242
表6-2-8B、第二屆桐花文學獎短篇小說類得獎作品書寫語體…………………242
表6-2-9、第三屆桐花文學獎新詩組得獎作品……………………………………242
表6-2-9A、第三屆桐花文學獎新詩組得獎作品主題分類………………………243
表6-2-9B、第三屆桐花文學獎新詩組得獎作品書寫語體………………………243
表6-2-10、第三屆桐花文學獎小品文組得獎作品………………………………243
表6-2-10A、第三屆桐花文學獎小品文組得獎作品主題分類………………243
表6-2-10B、第三屆桐花文學獎小品文組得獎作品書寫語體………………243
表6-2-11、第三屆桐花文學獎散文組得獎作品…………………………………244
表6-2-11A、第三屆桐花文學獎散文組得獎作品主題分類…………………244
表6-2-11B、第三屆桐花文學獎散文組得獎作品書寫語體…………………244
表6-2-12、第三屆桐花文學獎短篇小說組得獎作品……………………………244
表6-2-12A、第三屆桐花文學獎短篇小說組得獎作品主題分類………245
表6-2-12B、第三屆桐花文學獎短篇小說組得獎作品書寫語體………245
表6-3-1、2012客語文學獎現代詩組得獎作品……………………………………245
表6-3-2、2012客語文學獎散文組得獎作品………………………………………245
表6-3-3、2012客語文學獎短篇小說組得獎作品…………………………………245
表6-3-4、2013客語文學獎現代詩組得獎作品……………………………………246
表6-3-5、2013客語文學獎散文組得獎作品………………………………………246
表6-3-6、2013客語文學獎短篇小說組得獎作品…………………………………246
參考文獻 參考書目

一、中文文獻、文本
大園庄役場(編),1985,《大園庄志》。台北:成文,頁20。
王甫昌,2011,〈福佬(或河洛)人〉,《台灣全志,卷三,住民志,族群篇》。南投:台灣文獻館。
王瑛曾(編),1962,〈題義民效力議敘疏〉,《重修鳳山縣志》,臺灣文獻叢刊第146種。臺北:臺灣銀行經濟研究室。
必麒麟(W. A. Pickering)(著),吳明遠(譯),1959,《老臺灣》。臺北:臺灣銀行經濟研究室,頁97-98。
甘耀明,2003,《神秘列車》。台北:寶瓶文化。
甘耀明,2009,《殺鬼》。台北:寶瓶文化。
江昀,2010,《曾文溪个歌聲》。華夏書坊
行政院客家委員會,2010,《第1屆桐花文學奬得奬作品集》。臺北 : 行政院客家委員會。
行政院客家委員會,2011,《第2屆桐花文學奬得奬作品集》。臺北 : 行政院客家委員會。
行政院客家委員會,2011,《第3屆桐花文學奬得奬作品集》。臺北 : 行政院客家委員會。
江嵐,2008,《阿婆个菜園》。台南:台南市立圖書館。
利玉芳(著),彭瑞金(編),2010,《利玉芳集》。臺南:臺灣文學館。
利玉芳,1996,《向日葵》。台南:台南縣立文化中心
吳濁流(著),黃玉燕(譯),2008,《亞細亞的孤兒》。高雄:春暉。
吳錦發,1997,《流沙之坑》。台中:晨星。
吳錦發,2005,《青春三部曲:閣樓、春秋茶室、秋菊》。台北:聯合文學。
吳聲淼,2009,《大將無漀》。台北:客委會。
李喬(編),1984,《七十二年短篇小說選》。台北:爾雅。
李喬,1995,《臺灣我的母親》,台北:草根。
李喬,1997,《寒夜三部曲》,台北:遠景。
李喬,2000,《李喬短篇小說精選集》。苗栗:苗栗縣立文化中心。
李喬,2005,《重逢夢裡的人》,台北:印刻。
李喬、許素蘭、劉慧真(編),2004,《客家文學精選集:小說卷》。台北市:天下遠見。
李喬、許素蘭、劉慧真編,2000,《客家文學精選集:小說卷》。台北:行政院客委會。
李喬主編,2004,《台灣客家文學選集I》。台北:前衛出版社。
李喬主編、龔萬灶客語改編,2004,《台灣客家文學選集Ⅱ—小說》。台北:行政院客委會。
李喬主編、龔萬灶客語改編,2004,《台灣客家文學選集I—詩散文》。台北:行政院客委會。
杜潘芳格(著),劉維瑛(編),2009,《杜潘芳格集》。臺南:臺灣文學館。
杜潘芳格,1990,《朝晴》。台北:笠詩社。
杜潘芳格,1993,《青鳳蘭波》。台北:前衛出版社。
杜潘芳格,1997,《芙蓉花的季節》。台北:前衛出版社
周鍾瑄(修),1962,《諸羅縣志》,臺灣文獻叢刊第141種。臺北:臺灣銀行經濟研究室。
林勤妹,2005,《戀戀大紅花:現代客語詩集》。苗栗:苗栗縣文化局。
邱一帆,2001,《田螺》。台北:愛華出版社。
邱一帆,2004《油桐花下个思念》。桃園:華夏書坊。
邱一帆,2007,《山肚个暗夜》。苗栗:苗栗縣國際文化觀光局。
邱一帆/龔萬灶,1999,《有影/阿啾箭入鄉》。苗栗:苗栗縣文化中心。
邱彥貴,2011,〈客家人〉,《台灣全志,卷三,住民志,族群篇》。南投:台灣文獻館。
范文芳,1998,《木麻黃的故事》。新竹:新竹縣文化中心
范文芳,1998,《頭前溪个故事》。新竹:新竹縣文化中心。
張芳慈,2005,《天光日》。台北:台北縣文化局。
張捷明,2009,《下課十分鐘》。桃園:華夏書坊。
張捷明,2010,《一隻蟻公同細鴨子》。華夏書坊
張捷明,2010,《大目伯姆送信仔》。華夏書坊
教育部,2009,《用咱的母語寫咱的文學用恩兜个母語寫恩兜个文學創作獎作品集》。台北:教育部。
教育部,2010,《98年教育部臺灣閩客語文學獎作品集》。臺北市:教育部。
彭瑞金(編),1991,《吳錦發集》,台北:前衛。
彭瑞金(編),2009,《曾貴海集》,台南:國立台灣文學館。
曾貴海,1999,《台灣男人的心事》。高雄:春暉。
曾貴海,2000,《原鄉‧夜合》。高雄:春暉。
曾貴海,2007,《曾貴海詩選1966-2007》。高雄:春暉。
黃恆秋,1990,《擔竿人生》。台北:愛華出版社。
黃恆秋,1998,《見笑花》。台北:愛華出版社。
黃恆秋,2002,《客家詩篇:客語詩集》。台北:愛華出版社。
黃恒秋,2009,《客庄鄉音》。台北:客家台灣文史工作室。
黃恆秋編,2001,《收冬戲》。台北:寶島客家廣播電台。
馮喜秀,2001,《阿姆做個花》。屏東:屏東師範學院。
黃榮落,1997,《台灣客家傳統山歌詞》。新竹:新竹縣文化中心
馮輝岳,1998,《第一打鼓》。台北:台灣麥克。
馮輝岳,2010,《春天就在這》。小魯出版
葉日松(編),2010,《鋪衍,在縱谷的回音之間 : 試論葉日松的地景書寫》。臺中:文學街。
葉日松,1997,《一張日曆等於一張稿紙》。花蓮:花蓮客屬會
葉日松,1998,《酒濃花香客家情》。台中:文學街
葉日松,2001,《客語現代詩歌選》。台北:武陵出版社。
葉日松,2002,《鑊仔肚个飯比麼个都卡香》。台中:文學街。
葉日松,2004,《台灣故鄉情》。花蓮:吉安鄉公所。
葉日松,2006,《秀姑巒溪个人生風景》。花蓮:花蓮縣文化局。
臺灣銀行經濟研究室(編),《台灣私法物權編-卷一》(台北:台灣銀行,台灣文獻叢刊第一五O種,1963),頁13。
蔣師撤,1997,《台游日記-卷四》,台灣文獻叢刊第六種。南投:台灣省文獻委員會,頁127。
盧德嘉,1993,《鳳山縣采訪冊》,台灣文獻叢刊第七十三種。南投:台灣省文獻委員會,頁13。
蕭新煌、潘英海、王甫昌、邱彥貴、李廣均、王宏仁、張翰璧(合著),2011,《台灣全志,卷三,住民志,族群篇》。南投:台灣文獻館。
鍾振斌,2009,《阿兵哥,入來坐》。六堆文化傳播社
鍾理和,1984,《雨》。台北:遠景
鍾理和,1993,〈山火〉。頁70,出自《故鄉四部》。高雄:派色。
鍾理和,1993,〈親家與山歌〉。頁91-104,出自《故鄉四部》。高雄:派色。
鍾理和,1995,《笠山農場》。高雄:派色。
鍾理和,2005,《假黎婆》。台北:遠流。
鍾肇政(編),1994,《客家台灣文學選》第一、二冊,台北:新地文學。
鍾肇政,1975,《插天山之歌》。台北:志文。
鍾肇政,1993,《台灣人三部曲》。台北:遠景。
鍾肇政,1993,《濁流三部曲》。台北:遠景。
鍾肇政,1997,《怒濤》。台北:草根。
藍博洲,2002,《藤纏樹》。台北:印刻。
藍博洲,2004,《紅色客家庄:大河底的政治風暴》。台北:印刻。
藍鼎元,1958,〈粵中風聞臺灣事論〉。頁51-52,收於《平臺紀略》,臺灣文獻叢刊第14 種。台北:台灣銀行。
羅秀玲,2010,《相思落一地泥》。台北:唐山出版。
龔萬灶、黃恆秋,1995,《客家台語詩選》。台北:客家台灣雜誌社。

二、中文專書
小森陽一(著),熊文莉(譯),2002,〈「文學」和民族主義〉,頁333-341。收於賀照田編的《東亞現代性的曲折和展開》。吉林:人民出版社。
王幼華,2008,〈客家族群的定位與文學史撰述〉,《考辯與詮說—清代台灣論述》。台北:文津。
王甫昌,2003,《當代台灣社會的族群想像》。台北:群學。
台灣客家公共事務協會(編),1998,《新个客家人》。台北:臺原。
朱立元,1989,《接受美學》。上海:上海人民。
朱立元,2004,《接受美學導論》。安徽:安徽教育。
朱真一,2004,〈看台灣文學寫台美人文學〉。台北:客家雜誌社。
米歇‧傅柯(著)、王德威(譯),1993,〈導讀一:淺論傅柯〉。頁29,收於《知識的考掘》。台北:麥田。
吳密察,1997,〈「歷史」的出現〉。頁9-12,收於《臺灣史研究一百年:回顧與研究》。臺北:中央研究院臺灣史研究所籌備處。
吳叡人,1999,〈認同的重量:《想像的共同體》導讀〉。頁Ⅴ—ⅩⅩⅤ,收入班納迪克‧安德森《想像的共同體:民族主義的起源與散布》。台北:時報文化。
呂正惠,1992,《戰後台灣文學經驗》。台北:新地文學。
李文良,2011,《清代南臺灣的移墾與「客家」社會(1680-1790) 》 。臺北:臺灣大學出版中心。
李亦園,1985,《信仰與文化》。台北:巨流圖書。
李喬,1991,〈客家人在臺灣社會的發展〉。頁33-40,收於臺灣客家公共事務協會編,《新个客家人》。台北:臺原。
李喬、許素蘭、劉慧真(編),2004,〈客家文學、文學客家〉序。頁2,出自《客家文學精選集:小說卷》。台北:天下遠見。
阮裴娜(Faye Yuan Kleeman)(著),吳佩珍(譯),2010,《帝國的太陽下:日本的台灣及南方殖民地文學》。台北:麥田。
周婉窈,2003,〈台灣人第一次的「國語」經驗—析論日治末期的日語運動及其問題〉。收錄於《海行兮的年代—日本殖民統治末期台灣史論集》。台北:允晨。
林文龍,1999,《台灣的書院與科舉》,頁5-10。台北:常民。
林偉盛,1993,《羅漢腳:清代台灣社會與分類械鬥》。台北:自立晚報。
邱一帆,2011,〈客家文學創作同文化-從客語詩歌意象个追尋談起〉,頁54。收於《2011當代客家文學》,台灣客家筆會。
邱一帆,2012,《族群、語言、文學-客語詩歌文學論集》。苗栗:桂冠。
邱一帆,2012,《詩人、語言、詩歌-客家作家吳濁流的詩歌表現》。苗栗:桂冠。
金元浦,1998,《接受反應文論》,濟南:山東教育。
邱彥貴,2007,〈福佬客篇〉。頁68-69,出自於徐正光(編),《台灣客家研究概論》。台北:台灣客家研究學會。
邱彥貴、吳中杰,2001,《台灣客家地圖》。台北:貓頭鷹,頁29。
邱春美,2007,《客家文學導讀》。台北:文津。
施正鋒,2001,〈正名運動與民族認同的建構〉,收錄於《新世紀智庫論壇》第19期。台北:財團法人陳隆志新世紀文教基金會。
施添福,1987,《清代在台漢人的祖籍分布和原鄉生活方式》,頁157。台北:國立台灣師範大學地理學系。
胡紅波,2011,〈文學中的客話和文化〉。頁5,收於《2011當代客家文學》。台北:台灣客家筆會。
徐正光(編),2007,《台灣客家研究概論》。台北:客委會。
徐正光,1991,〈塑造台灣社會新秩序〉。收於序言,《徘徊在族群與現實之間》。台北:正中書局。
徐貴榮,2012,〈客家文學語言之使用試論〉。頁12-17,收於《2012當代客家文學》。台北:台灣客家筆會。
張廷琛編,1989,《接受理論》。四川:四川文藝。
張恆豪,2012,〈從高音獨唱到多元交響「吳濁流學」的接受過程〉,p67-93,收於《台灣現當代作家研究資料彙編2-吳濁流》。台南:台灣文學館。
張恆豪編,2012,《台灣現當代作家研究資料彙編2--吳濁流》。台南:台灣文學館。
張茂桂,1995,〈「去魅」族群問題-多面向理解與歷史思考〉。頁182-183,收於蕭新煌主編,《敬告中華民國-給跨世紀台灣良心的諍言》。台北:日臻
張茂桂,1997,〈台灣的政治轉型與政治的「族群化」過程〉。頁37-70,收於施正鋒主編《族群政治與政策》。台北:前衛。
張茂桂,2003,〈族群關係〉。頁216,收入王振寰、瞿海源主編,《社會學與台灣社會》。台北:巨流。
張誦聖,2001,《文學場域的變遷:當代台灣小說論》。台北:聯合文學。
教育部,1994,《國民小學鄉土教學活動課程標準》。台北:教育部。
教育部,2001,《國民中小學九年一貫課程暫行綱要》,頁34-48。台北:教育部。
章國鋒,1993,《文學批評的新範式—接受美學》。中國:海南。
許智香,2007,〈品格、品格教育的意涵與範疇〉。頁141-157,收於《教育策略與品格教育》。花蓮:慈濟大學師資培育中心。
陳君愷,2006,《狂飆的年代:1920年代台灣的政治、社會與文化運動》。台北:日創社。
陳其南,1987,《台灣的傳統中國社會》,頁114。台北:允晨文化。
陳建忠,〈後戒嚴時期的後殖民書寫〉,2003,陳萬益編,《大河之歌-鍾肇政文學國際學術會議論文集》,。桃園:桃園縣文化局。
陳國偉,2007,《想像台灣—當代小說中的族群書寫》。台北:國立編譯館。
陳康宏,2004,〈台灣客家運動的精神領袖-鍾肇政〉,收於《鍾肇政全集‧八十大壽紀念文集(下)》、大河之歌:鍾肇政文學國際學術會議論文集》。桃園:桃園縣文化局。
陳萬益,1993,發表於「客家文學的可能性與限制」座談會。頁43 ,(1990,客家雜誌社舉辦)原文刊登在《客家雜誌》1990,2 月第二期,後收錄在黃子堯主編《客家台灣文學論》。台北:愛華。
陳運棟,1998,《台灣的客家人》。台北:臺原。
彭文正,2009,《客家傳播理論與實證》,頁189。台北:五南出版社。
彭欽清,1993,發表於「客家文學的可能性與限制」座談會。頁47 ,(1990,客家雜誌社舉辦)原文刊登在《客家雜誌》1990,2 月第二期,後收錄在黃子堯主編《客家台灣文學論》。台北:愛華。
彭欽清、黃子堯,2007,〈文學篇〉。頁337-361,收在徐正光(編),《台灣客家研究概論》。台北:行政院客委會&台灣客家研究學會。
彭瑞金,1991,〈客家文學的黃昏〉。頁191-3,收錄於客家公共事務協會編《新的客家人》。台北:台原。
彭瑞金,1993,〈台灣客家文學的可能性及其以女性為主導的特質〉。頁80-102,收於黃恆秋(編),《客家台灣文學論》。台北:客家台灣文史工作室。
彭瑞金,1993,〈從族群特性看客家文學的發展〉。頁23-41,收於《客家台灣文學論》。台北:客家台灣文史工作室。
彭瑞金,1995,《台灣文學探索》。台北:前衛出版社。
彭瑞金,1996,《文學隨筆》。高雄:高雄市立中正文化中心。
彭瑞金,1999,〈序言〉,收於《李喬短篇小說全集10--資料彙編》。苗栗:苗縣文化。
彭瑞金,2000,〈遞變中的臺灣客家社會與「客家文學」〉。頁19-37,收入彭瑞金《驅逐迷霧 找回祖靈:台灣文學論文集》。高雄:春暉。
彭瑞金,2006,〈台灣客家作家作品裡的土地三書-笠山農場、滄溟行與寒夜〉。收於彭瑞金《台灣文學史論集》。高雄:春暉。
彭瑞金,2010,〈解說〉。頁107,收於彭瑞金編,《利玉芳集》。臺南:臺灣文學館。
彭瑞金編,2012,《台灣現當代作家研究資料彙編14--鍾肇政》。台南:台灣文學館。
彭瑞金編,2012,《台灣現當代作家研究資料彙編27--李喬》。台南:台灣文學館。
黃宣範,1993,《語言、社會與族群意識—台灣語言社會學的研究》。台北:文鶴。
黃恆秋,1993,《客家台灣文學論》。台北:愛華。
黃恆秋,1998,《台灣客家文學史概論》。台北:客家台灣文史工作室。
黃恆秋,2001,《台灣客家文藝作家作品目錄》。台北:客家台灣文史工作室。
楊昇展,2010,《南瀛客家族群誌》。台南:台南縣政府。
楊國鑫,1993,《台灣客家》。台北:唐山。
楊莉萍(著),2006,《社會建構論心理學》。上海:上海教育。
楊傑銘,2013,〈論鍾理和文化身分的含混與轉化〉。收於應鳳凰編的《台灣現當代作家研究資料彙編11--鍾理和》。台南:台灣文學館。
葉石濤,1987,〈論龍瑛宗的客家情結〉。頁1-6,收入龍瑛宗著,《杜甫在長安》。台北:聯經。
葉石濤,1993,〈客屬作家〉。頁121-122,收於黃恆秋編的《客家台灣文學論》。苗栗:苗栗縣立文化中心。
劉克明,1919,《廣東語集成》。臺北:新高堂發行。
歐宗智,2002,〈傳統客家女性的堅忍形象-談「寒夜三部曲」的燈妹〉,出自《走出歷史悲情:台灣小說評論集》。台北:台北縣文化局。
蕭阿勤,2010,《回歸現實:台灣1970年代的戰後世代與文化政治變遷》。台北:中研院社研所。
蕭新煌,1996,〈台灣新興社會運動的分析架構〉。收於徐正光、宋文里(編),《台灣新興社會運動》。台北:巨流。
蕭新煌,2002,《台灣社會文化典範的轉移》。台北:立緒文化。
錢鴻鈞,2005,〈客家台灣文學網站-鍾肇政的作家導讀〉。頁257-279,收於《台灣文學的萬里長城:鍾肇政六百萬書簡研究》。
應鳳凰(編〉,2004,《鍾理和論述一九六○~二○○○》。高雄:春暉出版社。
應鳳凰編,2012,《台灣現當代作家研究資料彙編11--鍾理和》。台南:台灣文學館。
鍾怡彥,2003,〈鍾理和「故鄉四部」版本比較研究〉,收於文訊雜誌社(編),《第七屆青年文學會議論文集》。台北:文訊。
鍾肇政,1994,〈客家文學的界說〉。頁1-2,收於《客家台灣文學選》。台北:新地。
鍾肇政,2004,〈這就是典型客家人-硬頸文學家-吳濁流〉。頁97-101,收於《鍾肇政全集.隨筆2》。桃園:桃園縣文化局。
鍾肇政,2004〈時代脈動裡的台灣客籍作家-沉鬱內斂的鍾理和〉。頁29-30,收於《鍾肇政全集.隨筆2》。桃園:桃園縣文化局。
鍾鐵民,2007,〈客家文學淺談〉。頁42-44,收錄於高雄縣國民中小學鄉土語言師資培訓班研習手冊。
鍾鐵民,2013,〈文學、電影與客家〉。頁67-79,收於《鍾鐵民全集7.散文卷(三)》。高雄:高雄文化局。
羅香林,1992,《客家研究導論》。台北:南天。
羅肇錦,1992,〈找不到定位的符號—台灣話〉。收錄於龔鵬程(編),《1991文化評論》。台北:三民書局。
羅肇錦,1993,〈何謂客家文學〉。頁9,收錄於黃恒秋(編),《客家台灣文學論》。台北:愛華。
羅肇錦,2000,(「漳泉鬥」的閩客情結初探〉,收於《台灣歷史與文化(三)》,古鴻廷、黃書林(合編),東海大學通識教育中心(六)。台北:稻鄉,頁17-3。
羅肇錦,2007,〈序〉。頁4,收錄於邱春美(編),《客家文學導讀》。台北:文津。

三、報紙、期刊雜誌、研討會
王世慶,1972,〈民間信仰在不同祖籍移民的鄉村之歷史〉,《台灣文獻》3(23):1-38。
王甫昌,2008,(台灣族群分類概念與內涵的轉變,台灣的新舊族群議題〉,宣讀於「2008年台灣社會學會年會:解嚴二十年台灣社會的整合與分歧」。(2008.12.13-14)
王甫昌,2013,〈台灣弱勢族群意識發展之歷史過程考察〉,《台灣文學研究》4:64。
丘昌泰,2005,〈台灣客家族群的自我隱形化行為:顯性與隱性客家人的語言使用與族群認同〉。發表於「全國客家學術研討會—學術定位、社會脈絡與經驗探索」。桃園:中央大學客家學院,2005年5月26-27日。
台灣客家筆會,2010,〈發刊詞:大家來用客話寫文學〉,《文學客家》創刊號。
張捷明,2012,〈真客語假桐花〉,《文學客家》11:101
向陽,2011,〈文學補助的「靜」與「動」〉,《藝文風向球2011年度國藝會補助觀察座談會委員觀察報告》。台北:國藝會。
朱真一,2004,〈看台灣文學寫台美人文學〉。《客家雜誌》9。
吳雅蓉,1997,〈鍾理和短篇小說所呈現的客家文化特質〉,第十四屆中區中文系研究生學術論文研討會。嘉義:國立中正大學中國文學研究所。
李文良,2003,〈清初台灣方志的「客家」書寫及社會相〉,《台大歷史學報》31:141-168。
李梁淑,2007,〈鍾鐵民作品的時代意義和價值〉。《人文資源研究學報》1(1)。
周錦宏(編),2002,《第二屆台灣客家文學學術研討會論文集》,苗栗縣文化局。
苗栗縣政府,2003,《第三屆台灣客家文學學術研討會論文集》,苗栗縣文化局。
周錦宏、羅肇錦、陳運棟(編),2001,《第一屆台灣客家文學學術研討會論文集》,苗栗縣文化局。
林美容,1990,〈族群關係與文化分立〉,《中研院民族所集刊》69:93-106。
東海客,1998,〈爭與不爭—評『台語與台灣的語言〉,《客家雜誌》97。
林珮淳、范銀霞(2004)。從數位藝術探討互動觀念、媒介與美學。國立台灣藝術大學《藝術學報》74:99-111。
邱德煌,1996,〈台灣不會說台語〉,《客家雜誌》68:58-59。
客家雜誌,1992,〈社論:"台語"正解〉。《客家雜誌》29:1。
客家雜誌,1999,〈社論:加速推動客語為『法定語言』-響應『台語法定地位促進會』成立〉。《客家雜誌》106:1。
施添福,1998,〈從台灣歷史地理的研究經驗看客家研究〉,《客家文化研究通訊》創刊號:2。
施添福,2011,〈從「客家」到客家:一個族群稱謂的歷史性與地域性分析〉, 中央研究院臺灣史研究所第三屆「族群、歷史與地域社會」學術研討會附錄,(2011.09.23-24)
施添福,2013,〈從「客家」到客家(一):中國歷史上本貫主義戶籍制度下的「客家」〉。《全球客家研究》1:1-56。
施添福,2014,〈從「客家」到客家(二):粵東「Hakka.客家」稱謂的出現、傳播與蛻變〉。《全球客家研究》2:1-114。
胡洪波,1999,〈鍾肇政兩套三部曲裡的山歌、採茶和民俗語言〉。選自《福爾摩莎的文豪-鍾肇政文學會議論文集》。台北:真理大學台灣文學系。
涂瑞儀,2010,〈二十年來台灣「客家文學」ke歷史論述」,《文學客家》創刊號(1)。
莊華堂,2003,〈「客家」與「土地」認同-論戰後客籍小說作家筆下的鄉愁(笠山農場、故鄉四部部分)〉,「客家文學研討會」。台北:台灣客家公共事務協會、台北市客家公共事務協會。
許素蘭,2006,〈山歌‧菸樓‧青色洋巾-鍾理和小說鍾的客家意象〉。《新活水》9:54-60。
陳昌明,2013,〈近十年台灣小說發展觀察報告〉,《2013藝文風向球年度補助觀察座談會》。台北:國藝會。
陳建忠,2003,〈後戒嚴時期的後殖民書寫〉。收於陳萬益(編),《大河之歌-鍾肇政文學國際學術會議論文集》。桃園:桃園縣文化局。
陳春聲,2006,〈地域認同與族群分類:1640~1940年韓江流域民眾「客家觀念」的演變〉,《客家研究》創刊號:57。
陳秋鴻,1992,〈再談語言無罪〉。《客家雜誌》25:16-17。
陳秋鴻,1992,〈新客家人的條件〉。《客家雜誌》22:42-47。
陳培豐,2011,〈鄉土文學、歷史與歌謠:重層殖民統治下台灣文學詮釋共同體的建構〉,《台灣史研究》18(4) :109-104。
陳萬益,1988,〈母親的形象和象徵《寒夜三部曲》初探〉,收於「第一屆當代中國文學國際學術會議」。新竹:清華大學中文所。
陳麗華,2011,〈談泛台灣客家認同—1860-1980年代台灣「客家」族群的塑造〉,《台大歷史學報》48:1-49。
彭瑞金,1991,〈客家文學的黃昏〉。頁191-3,收錄於客家公共事務協會(編),《新的客家人》。台北:台原。
彭瑞金,2000,〈遞變中的台灣客家社會與「客家文學〉。頁22,收於彭瑞金(編),《台灣文學論文集》。高雄:春暉。
彭瑞金,2002,〈台灣客家作家作品裡的土地三書-《笠山農場》、《滄溟行》與《寒夜》〉,宣讀於「客家文學研討會」。(2002.6)
彭瑞金,2004,〈從客語詩看客家文學與文化的互動〉,宣讀於「文本的世界:敘述如何形成歷史國際學術研討會」。(2004.10)
彭瑞金,2004,〈鍾理和筆下的客家意象〉,《台灣文學館通訊》6。
飯島典子,2008,〈19 世紀傳教士眼中的「客家人」〉,《客家與多元文化》(東京)4:29-37。
黃森松,1991,〈莫從蔣家選民淪為時代櫟-台灣客家四十年來地方政治優勢地位面臨考驗與挑戰〉,《客家》21:16-21。
黃靖嵐,2010,〈文學旅遊?從閱讀文學帶動地方旅遊談鍾肇政自傳小說《濁流三部曲》〉。收於2010台灣旅遊文學暨文化旅遊學術研討會論文集。路竹:高苑科技大學。
黃靖嵐,2011,〈閩南的客家人:談台灣雲林地區崙背、二崙「詔安客」的族群認同與轉變〉,「2011年南台灣歷史與文化學術研討會」, 2011.6.9。高雄:自然史教育館。
黃漢欽,1975,〈一部以客家文學為主體的大時代文學創作《沉淪》評介〉。《中原月刊》140-141:5。
廖玉蕙,2012,〈看見文學的繁花盛景〉,《藝文風向球2012年度【文學類】補助委員觀察報告》。台北:國藝會。
熊姿婷,2004,〈客籍作家的女性書寫-以吳濁流亞細亞的孤兒與鍾理和貧賤夫妻為例〉,第4屆客家文學研討會。苗栗:苗栗縣政府。
齊邦媛,1989,〈寫給土地的家書--讀李喬寒夜三部曲〉,《台灣春秋》1(12)。
劉俊斐,1995,〈「政治共同體」的塑造與重整-兼談國家認同教育之政策方向〉。《國教園地》53、54:11-18。
劉鎮發,1996,〈母語情結VS無語情結〉,《客家雜誌》69:24-26。
潤庵生,1991,〈南清遊覽紀錄(五)〉,《漢文臺灣日日新報》,1911 年1月21 日,第1 版。
蔣淑貞,2006,〈反抗與忍從:鍾理和與龍瑛宗的「客家情結」之比較〉,《客家研究》1(2):1-41。
鄭清文,1991,〈探索台灣人的原型〉。《新地》2(2):197-203。
黎淑惠,2003,〈客家人與福佬族群的互動—從福佬客談起〉,《白沙人文社會學報》2:239。
賴芳伶,2012,〈人文關懷與邊緣探索〉,《藝文風向球2012年度【文學類】補助委員觀察報告》。台北:國藝會。
錢鴻鈞,2009,〈吳濁流作品下的哈姆雷特形象與客家性格初探,收於《吳濁流學術研討會論文集》。新竹:新竹縣文化局。
鍾秀梅,2013,〈台灣弱勢族群意識發展之歷史過程考察〉的與談與回應,《台灣文學研究》4:80。
鍾佩玲,2003,〈從魯冰花尋找客家台灣人的根-一位海外台灣人的觀點〉。收於陳萬益主編,《大河之歌:鍾肇政文學國際學術會議論文集》。桃園:桃園縣文化局。
鍾怡彥,2001,〈鍾理和中篇小說〈雨〉中的客語特質〉,《台灣客家文學研討會論文集.第一屆》。苗栗:苗栗縣文化局。
鍾怡彥,2003,〈鍾理和客家諺謠的運用〉,《台灣客家文學研討會論文集‧第二屆》。苗栗:苗栗縣文化局。
鍾鐵民,1992,〈鍾理和筆下的客家女性〉,收於《六堆風雲》雜誌。
鍾鐵民,2006,〈客家文學導論〉。頁52,收錄於屏東縣六堆地區客家大專青年愛鄉聯誼活動研習手冊。
鍾鐵民,2007,〈客家文學淺談〉。頁97,收錄於高雄縣國民中小學鄉土語言師資培訓班研習手冊。
羅能平,1996,〈國家認同與族群問題的另一種觀點〉。《客家雜誌》74:46。
羅肇錦,1992,〈找不到定位的符號—台灣話〉。收錄於龔鵬程(編),《1991文化評論》。台北:三民書局。

四、學位論文
王志仁,2009,《台灣客家小說移民書寫之探究-以吳濁流、鍾理和、鍾肇政、李喬作品為例》。高雄:國立高雄師範大學客家文化研究所碩士論文。
王淑雯,1994,《大河小說與族群認同:以《臺灣人三部曲》、《寒夜三部曲》、、《浪淘沙》為焦點的分析》。台北:國立臺灣大學社會學研究所碩士論文。
王慧芬,1999,《台灣客籍作家長篇小說中的人物的文化認同》。台中:東海大學中國文學系碩士論文。
余昭玟,2002,《戰後跨語一代小說家及其作品研究》。台南:國立成功大學中國文學系博士論文。
吳蕙珍,1994,《族群關係之研究:兼論中山先生處理民族問題之理念》。台北:國立台灣師範大學三民主義研究所碩士論文。
李玉華,2005,《台灣原住民文學的發展歷程與主體意識的建構》。台中:逢甲大學中國文學系碩士論文。
林惠珊,2010,《客家文學中的女性形象與主體敘事》。高雄:國立高雄師範大學客家文化研究所。
林詩偉 ,2005,《集體認同的建構:當代台灣客家論述的內容與脈絡分析(1987-2003)》。台北:國立台灣大學國家發展研究所碩士論文。
邱一帆,2005,《台灣客籍作家吳濁流在詩歌表現上的困境》,新竹:國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
施俊州,2010,《語言、體制、象徵暴力:前運動時期台語文學kap華語文學關係研究》。台南:國立成功大學台灣文學系博士論文。
唐聖美,2002,《清代閩粵與台灣地區械鬥之比較》。台中:東海大學歷史學系碩士論文。
徐聖筑,2006,《越南籍配偶眼中的閩客族群意象》。桃園︰國立中央大學社會文化研究所碩士論文。
張汝芳,2010,《緣起緣滅—台灣眷村文學「聚散」主題之探析》。花蓮:國立東華大學美崙校區中國語文學系。
張典婉,2002,《台灣文學中客家女性角色與社會發展》。台北:世新大學社會發展研究所碩士論文。
張顯榮,2008,〈重新定義「台語」-客家人對「台語」名稱的態度分析〉。台東:國立臺東大學語文教育學系碩士論文。
陳素宜,2007,《發現客家身影—從「九歌現代兒童文學獎」看台灣現代少年小說中的客家文化現象。台東:國立台東大學兒童文學研究所碩士論文。
陳國偉,2006,《解嚴以來(1987~)台灣現代小說中的族群書寫》。嘉義:國立中正大學中文研究所博士論文。
曾有欽,2011,《「我寫故我在」--當代台灣原住民文學發展與內涵》。台南:國立台南大學台灣文化研究所碩士論文。
黃琦君,2002,《李喬文學作品中的客家文化研究》。新竹:國立新竹師範學院台灣語言與教育研究所碩士論文。
黃靖嵐,2008,〈東部客家?花蓮玉里兩個客家社區的族群關係與認同之研究〉。桃園:國立中央大學客家社會文化所碩士論文。
楊素萍,2010,《李喬「寒夜三部曲」之客家女性形象研究-以葉燈妹為核心》。台中:國立中興大學台灣文學研究所碩士論文。
楊嘉玲,2001,《台灣客籍作家文學作品改編電影研究》。台南:國立成功大學藝術研究所碩士論文。
劉佳欣,2009,《曾貴海詩作中的族群與土地》。嘉義:國立中正大學台灣文學研究所碩士論文。
劉奕利,2005,《台灣客籍作家長篇小說中女性人物研究-以吳濁流、鍾理和、鍾肇政、李喬所描寫日治時期女性為主》,高雄:國立高雄師範大學國文學系碩士論文。
潘錦忠,2013,《台灣客家文學之研究-以新文化史的角度為中心》。桃園:國立中央大學客家研究所碩士在職專班論文。
賴奕茹,2010,《客家特質在文化商品上的轉化與應用》。台北:國立台灣科技大學設計研究所碩士學位論文。
羅秀玲,2009,《《鍾理和全集》之客語詞彙研究》。新竹:國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文。

五、影像與網站資訊
台灣客家文學館,2012a,作家身影及作品照片http://literature.ihakka.net/hakka/author/wu_zhuo_liu/wo_author/。取用日期:2012.6.8
台灣客家文學館,2012b,作家生平年表http://cls.hs.yzu.edu.tw/hakka/author/wu_zhuo_liu/default_year.htm。取用日期:2012.6.8
客家數位圖書館,網址:http://hakkalib.ncl.edu.tw/search/search_result.jsp。取用日期:2012.6.11
當代客家文學史料系統,網址:http://muse.lib.ncku.edu.tw:8080/SSO/ResourceStation/pages/resourceUserMore.jsp?nId=864。取用日期:2012.6.10

六、外文文獻
﹝日﹞小川琢治,1896,《臺灣諸島志》。臺北:成文出版社,頁167-168。
﹝日﹞志波吉太郎,1915,《廣東語會話篇》。臺北:臺灣日日新聞社。
﹝日﹞河野登喜壽(編),1933,《廣東語の研究》。新竹:新竹州警察文庫。
﹝德﹞Hans Robert Jauss、﹝美﹞Robert C. Holub(著),周寧、金元浦(譯),1987,《接受美學與接受理論》。瀋陽:遼寧人民。
﹝德﹞Wolfgang Iser (著),周寧、金元浦(譯),1991,《閱讀活動—審美反應理論》。北京:中國社會科學。
Anderson, Benedict(著)、吳叡人(譯),1999,《想像的共同體:民族主義的起源與散布》。台北:時報文化。
Berger, Peter L & Luckmann, Thomas, 1966, The Social Construction of Reality: A Treatise in the Sociology of Knowledge. N.Y.:Doubleday.
Boulding, Kenneth E., 1956, The image: Knowledge in life and society. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Brockman , John (著),李幼蒸(譯),1987,《結構主義:莫斯科─布拉格─巴黎》。北京:商務印書館。
Brockman, John(著),李幼蒸(譯),1987,《結構主義:莫斯科─布拉格─巴黎》。北京:商務印書館
Holsti, O.R., 1969, Content analysis for the social sciences and humanities. Reading, MA:Addison-Wesley.
Kallen, H. M. ,1915, Democracy versus the melting pot. In The nation.
Lau, Wai-Ling& Mok, Helen Wa, 2001.Senate Committee on Teaching andLearning Quality, and Center for Enhanced Learning and Teaching, HKUST.Proceedings of the first teaching and learning symposium,p. 227-234.
Robert C.Holub 著,董之林譯:《接受美學理論》,台北:駱駝出版社,1994 年6月。
論文全文使用權限
  • 同意授權校內瀏覽/列印電子全文服務,於2015-07-10起公開。


  • 如您有疑問,請聯絡圖書館
    聯絡電話:(06)2757575#65773
    聯絡E-mail:etds@email.ncku.edu.tw