進階搜尋


   電子論文尚未授權公開,紙本請查館藏目錄
(※如查詢不到或館藏狀況顯示「閉架不公開」,表示該本論文不在書庫,無法取用。)
系統識別號 U0026-2706201414110800
論文名稱(中文) 《全球華語詞典》同名異實詞語之探究
論文名稱(英文) A study of Polysemy-Word within the Global Chinese Dictionary
校院名稱 成功大學
系所名稱(中) 中國文學系
系所名稱(英) Department of Chinese Literature
學年度 102
學期 2
出版年 103
研究生(中文) 劉怡如
研究生(英文) Yi-Yu Liu 劉怡如
學號 K16984025
學位類別 碩士
語文別 中文
論文頁數 124頁
口試委員 指導教授-許長謨
口試委員-仇小屏
口試委員-李明懿
中文關鍵字 同名異實  社區詞  全球華語詞典 
英文關鍵字 Global Chinese Dictionary  Community-word  dialect  Lexicology 
學科別分類 學科別人文學語言文學
中文摘要 本論旨於分析《全球華語詞典》收錄同名異實詞語之詞義變化與區域異同,並由此探究各區之詞語內涵和文化差異。首以《全球華語詞典》收錄之詞條進行分析,並加以分類,以詞義的擴大、縮小、轉移、譬喻以及假借現象進行剖析;列表說明各區具有特色的詞語,以觀察社會內涵的角度瞭解同名異實詞語於各區的異同,輔以時事資訊做為例證,冀以全面的角度探討各區詞語的特質;在區域方面,以《全華》收錄之詞語,就單區與跨區之詞語進行「歧義詞之跨區同用」與「歧義詞之跨區異用」兩者進行統整與探究,由此觀察詞語在不同區域所呈現之詞義現象。由詞義與區域兩方面進行考察,以探究詞語在不同地區呈現的內涵與價值。
英文摘要 This paper analyzes the polysemy-word content words in the “Global Chinese Dictionary”, to explore Chinese district words and cultural significance.
To explore the differences of regional vocabularies, range of the districts included in the “Global Chinese Dictionary” vocabularies. We analyze the polysemy-word from two part:meanings and regions. Meanings are included in expand, reduce, transfer, metaphor;regions are included in single zone and
multi-zone, observing the unique price of word in different areas, to know each word has its own peculiarities, very worthy for us to examine.
論文目次 目次

第一章 緒論…………………………………………………………………………01
1.1 研究動機與目的………………………………………………………………...01
1.2 文獻回顧與探討………………………………………………………………...04
1.3方法論與步驟……………………………………………………………………17
1.3.1 整理《全華》語料 ………………………………………………………..17
1.3.2 探究同名異實詞語 ………………………………………………………..18
1.3.3 觀察各區文化內涵 ………………………………………………………..18
1.3.4 呈現各區語言價值…………………………………………………………18
1.5 研究架構………………………………………………………………………...18

第二章 《全球華語詞典》中之同名異實現象……………………………………20
2.1 有關《全球華語詞典》…………………………………………………………20
2.1.1 收詞和用字…………………………………………………………………20
2.1.2 釋義…………………………………………………………………………21
2.1.3 各地區異名現象……………………………………………………………22
2.1.4 社區詞在《全華》的意義…………………………………………………23
2.1.5 《全華》研究之價值………………………………………………………25
2.2詞義學中的同名異實……………………………………………………………26
2.2.1 同名異實之詞義擴大現象…………………………………………………27
2.2.2 同名異實之詞義縮小現象…………………………………………………28
2.2.3 同名異實之詞義轉移現象…………………………………………………29
2.2.4 同名異實之譬喻現象………………………………………………………29
2.2.5 同名異實之假借現象………………………………………………………30
2.2.6 時空偶然形成之同名異實現象……………………………………………30
2.3詞義學中的同實異名……………………………………………………………31
2.3.1 時空因素形成之同實異名現象……………………………………………32
2.3.1.1 時間流變……………………………………………………………….32
2.3.1.2 地區殊用……………………………………………………………….32
2.3.2 委婉形成之同實異名現象…………………………………………………32
2.3.2.1 求雅形成同實異名…………………………………………………….33
2.3.2.2 避諱形成同實異名…………………………………………………….36
2.3.3 翻譯詞於同實異名中的現象………………………………………………36
2.3.3.1 純音譯詞……………………………………………………………….36
2.3.3.2 音義兼備詞…………………………………………………………….38
2.3.3.3 純義譯詞……………………………………………………………….39
2.3.3.4 翻譯選用字形………………………………………………………….39
2.3.4 節縮詞於同實異名中的現象………………………………………………40
2.3.4.1 取字不同而造成同實異名…………………………………………….41
2.3.4.2 逆序節縮而造成同實異名…………………………………………….41
2.3.4.3 節縮詞語轉變詞性…………………………………………………….43
2.3.5 其他發現……………………………………………………………………43
2.4 小結……………………………………………………………………………...43

第三章 《全華》同名異實之詞義變化探討……………………………………….44
3.1 《全華》同名異實之詞義擴大現象……………………………………………44
3.1.1 事物名稱方面……………………………………………………............43
3.1.2 經濟用語方面……………………………………………………………45
3.1.3 社會歷史方面……………………………………………………………46
3.2《全華》同名異實之詞義縮小現象…………………………………………….47
3.2.1 事物名稱方面…………………………………………………………....48
3.2.2政治用詞方面…………………………………………………………….49
3.2.3 社會用語方面……………………………………………………………50
3.3 《全華》同名異實之詞義轉移現象…………………………………………...51
3.3.1 人稱用詞方面……………………………………………………………51
3.3.2 事物名稱方面……………………………………………………………52
3.3.3 處所用語方面……………………………………………………………53
3.3.4 行業名稱方面……………………………………………………………54
3.3.5 社會現象方面……………………………………………………………55
3.4 《全華》同名異實之譬喻現象…………………………………………………56
3.4.1 人稱用語方面……………………………………………………………..57
3.4.2 社會現象方面……………………………………………………………..58
3.5 《全華》同名異實之假借現象…………………………………………………59
3.6 小結……………………………………………………………………………...60

第四章 《全華》同名異實之區域異同探討………………………………………61
4.1 單區同名異實之詞語現象…………………………………………………...…61
4.1.1 大陸地區…………………………………………………………………..61
4.1.2 臺灣地區…………………………………………………………………..63
4.1.3 港澳地區…………………………………………………………………..64
4.1.4 新馬等地區………………………………………………………………..66
4.2 跨區同名異實之詞語現象……………………………………………………...66
4.2.1 歧義詞之跨區同用………………………………………………………..66
4.2.1.1 大陸地區與臺灣地區………………………………………………...67
4.2.1.2 大陸、臺灣與港澳地區………………………………………………68
4.2.1.3 其他跨區詞例………………………………………………………...69
4.2.1.4 各地詞例……………………………………………………………...70
4.2.2 歧義詞之跨區異用………………………………………………………..71
4.2.2.1 歧義詞之跨單區異用………………………………………………...72
4.2.2.1.1大陸與臺灣地區………………………………………………...72
4.2.2.1.2 其他跨單區詞例………………………………………………..74
4.2.2.2 歧義詞之跨多區異用………………………………………………...76
4.2.2.2.1 大陸地區詞例…………………………………………………..76
4.2.2.2.2 臺灣地區詞例…………………………………………………..78
4.2.2.2.3 港澳地區詞例…………………………………………………..80
4.2.2.2.4 其他地區詞例…………………………………………………..81
4.3同名異實與同實異名之交錯現象……………………………………………....82
A. 貼紙 .…………………………………………………………………83
B. 豆奶 ………………………………………………………………….83
C. 雪藏 …….……………………………………………………………84
D. 學額 ………….………………………………………..…………......84
E. 摩絲 ………………….………………………………..……………..85
F. 蜜 ……………….…………………………………..……………..86
G. 薩斯 ………………….……………………………..………………..86
H. 衛生間 …………………….…………………………..………………..87
I. 例假 ………………….……………………………..………………..87
J. 茶包 ……………….…………………………………..……………..88
4.4 小結……………………………………………………………………………...88

第五章 結論…………………………………………………………………………90
5.1《全華》之編纂概述…………………………………………………………….90
5.1.1 《全華》編纂之侷限……………………………………………………..90
5.1.1.1 同名異實詞語收錄少………………………………………………...91
5.1.1.2 收詞標準不一………………………………………………………...91
5.1.1.3 釋義準則不甚明確…………………………………………………...92
5.1.2.4 收詞失衡與用詞失準………………………………………………...93
5.2 研究侷限………………………………………………………………………...93
5.2.1 地區記錄…………………………………………………………………..94
5.2.2 詞義解釋…………………………………………………………………..94
5.3 《全華》之研究建議……………………………………………………………94
5.3.1 地區劃分…………………………………………………………………..95
5.3.2 選詞標準…………………………………………………………………..95
5.3.3 建立資料庫………………………………………………………………..96
5.4 小結……………………………………………………………………………...97
參考書目……………………………………………………………………………..98
附錄…………………………………………………………………………………104


表 次

表 Ⅱ-01……………………………………………………………………………...31
表 Ⅱ-02……………………………………………………………………………...33
表 Ⅱ-03……………………………………………………………………………...34
表 Ⅱ-04……………………………………………………………………………...34
表 Ⅱ-05……………………………………………………………………………...35
表 Ⅱ-06……………………………………………………………………………...35
表 Ⅱ-07……………………………………………………………………………...36
表 Ⅱ-08…………………………………………………………………………...…37
表 Ⅱ-09……………………………………………………………………………...37
表 Ⅱ-10……………………………………………………………………………...38
表 Ⅱ-11……………………………………………………………………………...38
表 Ⅱ-12……………………………………………………………………………...39
表 Ⅱ-13……………………………………………………………………………...39
表 Ⅱ-14……………………………………………………………………………...40
表 Ⅱ-15……………………………………………………………………………...40
表 Ⅱ-16……………………………………………………………………………...41
表 Ⅱ-17……………………………………………………………………………...42
表 Ⅱ-18……………………………………………………………………………...42
表 Ⅱ-19……………………………………………………………………………...42
表 Ⅱ-20……………………………………………………………………………...43
表 Ⅲ-01……………………………………………………………………………...44
表 Ⅲ-02……………………………………………………………………………...42
表 Ⅲ-03……………………………………………………………………………...47
表 Ⅲ-04……………………………………………………………………………...48
表 Ⅲ-05……………………………………………………………………………...49
表 Ⅲ-06……………………………………………………………………………...50
表 Ⅲ-07……………………………………………………………………………...51
表 Ⅲ-08……………………………………………………………………………...52
表 Ⅲ-09……………………………………………………………………………...53
表 Ⅲ-10……………………………………………………………………………...54
表 Ⅲ-11……………………………………………………………………………...56
表 Ⅲ-12……………………………………………………………………………...57
表 Ⅲ-13……………………………………………………………………………...58
表 Ⅲ-14……………………………………………………………………………...59
表 Ⅳ-01……………………………………………………………………………...61
表 Ⅳ-02……………………………………………………………………………...63
表 Ⅳ-03……………………………………………………………………………...64
表 Ⅳ-04……………………………………………………………………………...66
表 Ⅳ-05……………………………………………………………………………...67
表 Ⅳ-06……………………………………………………………………………...68
表 Ⅳ-07……………………………………………………………………………...69
表 Ⅳ-08……………………………………………………………………………...70
表 Ⅳ-09……………………………………………………………………………...72
表 Ⅳ-10……………………………………………………………………………...73
表 Ⅳ-11……………………………………………………………………………...74
表 Ⅳ-12……………………………………………………………………………...74
表 Ⅳ-13……………………………………………………………………………...75
表 Ⅳ-14……………………………………………………………………………...76
表 Ⅳ-15……………………………………………………………………………...76
表 Ⅳ-16……………………………………………………………………………...78
表 Ⅳ-17……………………………………………………………………………...80
表 Ⅳ-18……………………………………………………………………………...81


圖 次

圖 Ⅱ-01……………………………………………………………………………...27
圖 Ⅱ-02……………………………………………………………………………...31
圖 Ⅳ-01……………………………………………………………………………...83
圖 Ⅳ-02……………………………………………………………………………...83
圖 Ⅳ-03……………………………………………………………………………...84
圖 Ⅳ-04……………………………………………………………………………...84
圖 Ⅳ-05……………………………………………………………………………...85
圖 Ⅳ-06……………………………………………………………………………...85
圖 Ⅳ-07……………………………………………………………………………...86
圖 Ⅳ-08……………………………………………………………………………...86
圖 Ⅳ-09……………………………………………………………………………...87
圖 Ⅳ-10……………………………………………………………………………...87
圖 Ⅳ-11……………………………………………………………………………...88
參考文獻 重要參考書目
(以作者筆畫排序)

刁晏斌,2000,《差異與融合-海峽兩岸語言應用對比》。南昌:江西教育。
于根元,1994,《現代漢語新詞語詞典》。北京:中國青年。
于君明,1997,〈從”港式中文”看香港多語多文化現象〉。in《語文建設通訊》,第54期,pp.. 66-70。
王力,1995,《語言學詞典》。山東:山東教育。
王敏東,2002,〈字母詞在台灣〉。in《語文建設通訊》,第69期,pp.. 12-20。
王瑞昀,2005,〈英漢網絡新聞標題中縮略詞使用對比研究〉。in《語言文字應用》,第1期,pp.. 102-108。
中國語言學大辭典編委會,1991,《中國語言學大辭典》。南昌:江西教育。
尹群,2003,〈略論委婉語的特性與範圍〉。in《語文研究》,第2期(總第87期),pp.. 44-47。
方武,1995,〈亞規範:語言空符的無奈選擇〉。in《語文建設》,第8期,pp.. 12-13。
《詞彙學新研究-首屆現代漢語詞彙學術討論會選集》,1996,。北京:語文。
王琪,1997,〈從華語文談起-海峽兩岸國語(1)對比〉。in《第五屆世界華語文教學研討會論文集.語文教學組》,pp.. 425-435。
王洁,2010,〈試論新詞語中的多新義詞〉。in《語言文字應用》,第1期,pp.. 87-96。
田小琳,2009,《香港社區詞詞典》。北京:商務印書館。
田小琳,1993,〈現代漢語詞彙的特點〉,《香港中文教學和普通話教學論集》(北京:人民教育出版社),pp.. 147-159。
田小琳,1998,〈由社區詞談現代漢語辭彙的規範〉,《語文建設》(北京:語文建
設編輯部),第十一期。
田小琳,2007,〈規範詞語、社區詞語、方言詞語〉,《修辭學習》(上海:復旦大
學出版社),第1期。
史錫堯,1996,〈名詞比喻造詞〉。《中國語文》,第6期(總第255期),pp..413-416。
伍慧珠,2011,〈香港”潮語”特色初探〉。in《二十一世紀初葉兩岸四地漢語變異》,pp.. 155-169。
伍謙光,1988,《語義學導論》。湖南:湖南教育。
朱廣祁主編,1997,《當代港台用語辭典》。上海:上海辭書。
朱永鍇、林倫倫,1999,〈二十年來現代漢語新詞語的特點及其產生渠道〉。in《語言文字應用》,第2期(總第30期),pp.. 16-22。
沈錫倫,1994,〈約定俗成與語言的社會性〉。in《語文建設通訊》,第46期,pp.. 64-67。
吳漢江,1996,〈關於漢語直譯詞的一點思考〉。in《語言文字應用》,第3期,
pp.. 108-118。
杜淑貞,2010,《現代實用修辭學》。高雄市:高雄復文。
何自然、吳東英,1999,〈內地與香港的語言變異和發展〉。in《語言文字應用》,第4期(總第32期),pp.. 82-87。
汪惠迪,2002,〈異形詞語規範曙光乍現〉。in《語文建設通訊》,第69期,pp.. 29-30。
汪維輝,2006,〈論詞的時代性與地域性〉。in《語言研究》,第26卷第2期,pp.. 85-90。
李金陵,2005,〈試析一名多譯〉。in《語言文字應用》,第3期(總第11期),pp.. 92-98。
李谷城,2006,《中國大陸改革開放新詞語》。香港:中文大學。
李宇明主編,2010,《全球華語詞典》。北京:商務。
李宇明,2010,〈語言的在地化與全球化:評論《全球華語詞典》的詞彙收錄〉。in《華語文教學研究》,pp.. 97-102。
李行健、曹聰孫、雲景魁,1997,《大陸新詞新語8000則》。台北:五南。
李軍華,2010,《漢語委婉語研究》。北京:中國社會科學。
沈謙,2010,《修辭學》。台北市:五南。
李雄溪、田小琳、許子濱,2009,《海峽兩岸現代漢語研究》。香港:文化教育。
周祖謨,1982,〈現代漢語詞彙的研究〉。in《語文研究》,第2輯(總第5輯),pp.. 1-4。
周荐,1997,〈異名同實詞語研究〉。in《中國語文》,第4期(總259期),pp.. 277-281。
邱質樸,1994,《大陸和台灣差別詞典》。台北:台灣珠海。
竺家寧,1997,〈論兩岸新詞的衍生和孳乳〉。in《第五屆世界華語文教學研討會論文集.語文分析組》,pp.. 407-422。
竺家寧,1999,《漢語詞彙學》。臺北市:五南。
林新昌,2011,〈《全球華語詞典》的若干不足之處〉,語文建設通訊(香港),pp.. 10-11。
林新昌,2011,〈說說《全球華語詞典》〉。in《語文建設通訊》,第99期,pp.. 38-41。
邵敬敏,2000,〈香港方言外來詞比較研究〉。《語言文字應用》,第3期,pp.. 2-12。
林倫倫、朱永鍇、顧向欣,2000,《現代漢語新詞語詞典:1978~2000》。廣州:花城。
季旭昇,2002,《同音字大不同》。台北:商周。
姚榮松,1992,〈台灣現行外來語的問題〉。in《師大學報》,第37期,pp.. 329-362。
姚榮松,1992,〈海峽兩岸新詞語的比較分析〉。in《國文學報》,第21期,pp.. 235-258。
姚榮松,1997,〈論兩岸詞彙差異中的反向拉力〉。《第五屆世界華語文教學研討會》語文分析組,pp.. 371-395。
姚德懷,2012,〈個人自由談:出彩 太太 賓館 地下 話兒 窩心 新華 華族 南蠻 卷《語言學名詞(2011)》 拼音一條“龍”〉。《語文建設通訊(香港)》,第101期,pp.. 69-72。
姚德懷,2010,〈談《全球華語詞典》〉。in《語文建設通訊》,第96期,pp.. 21-23。
俞理明,1999,〈詞語縮略中的任意性基礎和約定作用〉。in《語文建設》,第6期,pp.. 8-12。
徐通鏘、胡吉成,2001,《《語言學綱要》學習指導書》。北京:北京大學。
唐作藩,2007,《中國語言文字學大辭典》。北京:中國大百科全書。
高家鶯、顏逸明、范可育、費錦昌,2011,〈《全球華語詞典》四人談〉,語文建設通訊(香港),pp.. 1-6。
徐通鏘,2011,《基礎語言學教程》。北京:北京大學。
郭良夫,1990,《詞彙與詞典》。北京:商務印書館。
郭良夫,1984,〈字典詞典編寫問題〉。in《語文研究》,第2期(總第11期),pp.. 1-14。
郭熙,1993,《漢語新語彙詞典》。江蘇:江蘇教育。
郭熙,1997,〈當前社會稱謂缺位現象小議〉。in《語文建設》,第9期,pp.. 14-16。
盛炎,1994,〈試論澳門語言及其發展趨勢〉。in《中國語文》,第1期(總第238期),pp.. 44-52。
國語日報出版部編譯組主編,1986,《國語日報外來語詞典》。台北:國語日報。
張拱貴,1996,《漢語委婉語詞典》。北京:北京語言文化大學。
張云,2004,〈當代漢語中形形色色的”縮略”現象〉。in《語文學刊》,第1期,pp.. 78-80。
張春華,2009,〈新詞語構造的合力機制〉。in《語言文字應用》,第2期,pp.. 52-62。
張金圈,2012,〈海峽兩岸現代漢民族共同語比較研究縱述〉。in《思想與文化》,第28卷第1期,pp.. 86-91。
張書岩,1997,〈同形字.科技新字中的同形字〉。in《語文建設》,第4期,pp.. 38-40。
張郇慧,2012,〈語言的在地化與全球化:評論《全球華語詞典》的詞彙收錄〉。in《華語文教學研究》,第九卷第二期,pp.. 97-102。
許長謨,2010,《漢語語言結構義證-理論與教學應用》。台北市:里仁。
許斐絢,2000,〈台灣當代國語新詞探微〉。國立台灣師範大學,台北。
符淮青,2011,《現代漢語詞彙》。香港:商務。
符淮青,2012,《漢語詞彙學史》。北京:外語教學與研究。
陳瑞端、湯志祥,1999,〈九十年漢語詞彙地域分布的定量研究〉。in《語言文字應用》第3期(總第31期),pp.. 10-18。
陳美玲,1998,〈新加坡華語中的語碼夾染現象〉。in《語文建設》,第10期,pp.. 36-40。
陳建民,1994,〈普通話對香港詞的取捨問題〉。in《語文建設通訊》,第43期,pp.. 1-12。
陳建民,1996,〈改革開放以來中國大陸的詞彙變異〉。in《語言文字應用》,第1期(總第17期),pp.. 86-92。
陳原,2001,《語言與社會生活:社會語言學》。台北:臺灣商務。
費爾迪南‧德‧索緒爾,1985,《普通語言學教程》。台北:弘文。
程祥徽,田小琳,1992,《現代漢語》。臺北市:書林。
曾子凡,2010,〈《全球華語詞典》的得失〉。in《語文建設通訊》,第96期,pp..12-14。
曾子凡 ; 汪惠迪 ; 姚德懷,2010,〈《全球華語詞典》三人談〉,語文建設通訊(香港) ,pp.. 12-23。
曾榮汾,1993,〈語言中縮與性質初探〉。in《辭典論文集》,訓詁學研討會,pp.. 91-100。
曾榮汾,1994,〈兩岸語言詞彙整理之我見〉。in《辭典論文集》,兩岸漢語語彙文字學術研討會論文,pp.. 123-131。
湯志祥,2005,〈論華語區域特有詞語〉。in《語言文字應用》,第2期,pp.. 40-48。
程祥徽,2002,〈澳門社會的語言生活〉。in《語文研究》,第1期(總第82期),pp.. 22-26。
黃宣範,2003,《語言學新引》。台北市:文鶴發行。
黃慶萱,2000,《修辭學》。台北:三民。
黃煜、盧丹懷、俞旭,1997,〈香港報章新聞報導語言問題內容分析報告〉。in《語文建設通訊》,第54期,pp.. 55-70。
葉斐聲、徐通鏘,2012,《語言學綱要》。北京:北京大學。
葉斐聲、徐通鏘、王洪君、李娟,2012,《語言學綱要(修訂版)》。北京:北京大學。
溫端政,2007,〈語彙研究與語典編纂〉。in《語文研究》,第4期(總第105期),pp.. 1-9。
詹伯慧,1996,〈對香港語言問題的幾點思考〉。in《中國語文》,第2期(總第251期),pp.. 121-124。
趙燕華,2007,〈當代漢語解構式縮略語分析〉。in《語言文字應用》,第2期,pp.. 105-110。
楊必勝,1998,〈習慣互異形成的詞語對應-海峽兩岸新聞用語對比研究〉。in《語文建設》,第5期,pp.. 24-26。
楊必勝,1998,〈試論”港詞北進”〉。in《語文建設》,第4期,pp.. 40-43。
楊華、蔣可心,1995,〈淺議新外來詞及其規範問題〉。in《語言文字應用》,第1期(總第13期),pp.. 97-99。
賈彥德,1999,《漢語語義學》。北京:北京大學出版社。
葛本儀主編,1992,《實用中國語言學詞典》。青島:青島。
劉云,2001,〈漢語構詞的計量研究〉。in《語文建設通訊》,第66期,pp.. 27-31。
劉正埮、高明凱、麥永乾、史有為,1984,《漢語外來詞詞典》。上海:上海辭書。
劉一玲,1994,《1993漢語新詞典》。北京:北京語言學院。
劉蘭英、孫全洲,1998,《語法與修辭(上)》。台北:新學識。
劉瑞麗,1998,〈新詞語初析〉。in《語文研究》,第1期(總第66期),pp.. 38-42。
劉揚濤,2011,〈兩岸語文詞典”同實異名詞語”比較〉。《二十一世紀初葉兩岸四地漢語變異》。台北:新學林。
鄭澤之、張普,2005,〈字母詞自動提取的幾點分析〉。in《語言文字應用》,第1期,pp.. 75-81。
黎運漢、盛永生主編,2006,《漢語修辭學》。廣州市:廣東教育。
錢玉蓮,2006,《現代漢語詞彙講義》。北京:北京大學。
謝國平,1985,《語言學概論》。台北:三民。
謝之君,1998,〈香港接受外來語的幾點思考〉。《語文建設》,第7期,pp.. 34-36。
歐陽因主編,1999,《中國流行新詞語》。香港:艾迪生‧維斯理‧朗文(中國有限公司)。
鍾榮富,2011,《當代語言學概論》。臺北市:五南。
蘇金智,1994,〈台港和大陸詞語差異的原因、模式及其對策〉。in《語言文字應用》,第4期,pp.. 90-96。
蘇金智,1995,〈海峽兩岸同形異義詞研究〉。in《中國語文》,第2期(總第245期),pp.. 107-117。
蘇新春,2008,《漢語詞義學》。北京:外語教學與研究。
蘇金智,1997,〈大陸與港台詞語差異研究中的若干問題〉。in《語言建設通訊》,第51期,pp.. 36-43。
蘇金智,1997,〈大陸與港台詞語差異研究中的若干問題〉。in《語文建設通訊》,第51期,pp.. 36-43。
《近現代漢語新詞詞源詞典》編輯委員會編,2001,《近現代漢語新詞詞源詞典》。上海:漢語大詞典。

網路資訊:

田小琳文集
http://www.huayuqiao.org/member/txl.htm
華語橋網站:
http://www.huayuqiao.org/articles/tianxiaolin/txl03.htm
語文新課程資訊網:http://www.eywedu.com/xiucixuexi/xcxx2007/xcxx20070101.html
中國報網站:
http://www.chinapress.com.my/node/356786
新華網:
http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/world/2013-03/06/c_124423277.htm
中時電子報:
http://news.chinatimes.com/politics/130502/132013032001147.html
安徽新聞:
http://ah.anhuinews.com/system/2013/03/15/005532674.shtml
基本法網站:
http://www.basiclaw.gov.hk/tc/facts/index.html
印務局網站:
http://bo.io.gov.mo/bo/i/1999/leibasica/index_cn.asp
新浪新聞:
http://news.sina.com.tw/article/20121221/8611324.html
鉅亨網:
http://news.cnyes.com/Content/20130402/KH77TA338DBKB.shtml?c=headline_sitehead
新浪體育:
http://news.sina.com.tw/article/20130308/9119278.html
好房網:
http://news.housefun.com.tw/news/article/17193027979.html
互動百科:
http://www.baike.com/wiki/%E6%96%B0%E5%9B%BD%E4%BA%94%E6%9D%A1
搜房網:
http://news.sz.soufun.com/2013-03-27/9788653_1.html
商業新聞網:
http://news.itxinwen.com/it_industry/commodity_hardware/2013/0326/490426.html
今日新聞:
http://www.nownews.com/2012/06/26/301-2827988.htm
人民網新聞:
http://politics.people.com.cn/GB/14562/4843594.html
大連天健網:
http://travel.runsky.com/2013-03/20/content_4617217.htm
臺灣大百科全書:
http://taiwanpedia.culture.tw/web/content?ID=11440
論文全文使用權限
  • 同意授權校內瀏覽/列印電子全文服務,於2017-07-17起公開。


  • 如您有疑問,請聯絡圖書館
    聯絡電話:(06)2757575#65773
    聯絡E-mail:etds@email.ncku.edu.tw