進階搜尋


   電子論文尚未授權公開,紙本請查館藏目錄
(※如查詢不到或館藏狀況顯示「閉架不公開」,表示該本論文不在書庫,無法取用。)
系統識別號 U0026-1602201817120100
論文名稱(中文) 音調註記設計研究之台文音調
論文名稱(英文) Design Research on Taiwanese Tone Marking
校院名稱 成功大學
系所名稱(中) 工業設計學系碩士在職專班
系所名稱(英) Department of Industrial Design
學年度 106
學期 1
出版年 107
研究生(中文) 陳玉珍
研究生(英文) Yu-Chen Chen
學號 P37981078
學位類別 碩士
語文別 中文
論文頁數 77頁
口試委員 口試委員-劉說芳
口試委員-陳慕真
指導教授-陸定邦
中文關鍵字 符號學  台語  音調註記  設計研究 
英文關鍵字 semiology  Taiwanese dialect  tone marking  design research 
學科別分類
中文摘要 文字的音韻透過不同母語會產生不同風貌,漢字在形象上具有極高的象形辨識度,台語雖沒有發展出文字,但卻是擁有特殊且極具辨識度音調的語言,就如同各國語言有其特殊的腔調,台語也有其獨特且豐富的音調,然而居住在台灣的年輕一代對於這個悠久的語言,似乎只能透過學校有限的台語課程予以傳承,本研究的主要課題就是幫助台灣這個傳統的母語創造新魅力,增進台語學習的趣味性。本研究希望在教育部傳統的台語教學方式外,設計一套具趣味性的台語音調註記方式,作為輔助學習的一套系統,期能藉由增進學習的趣味性,引發學習者的興趣,進而達到母語傳承的目的。
本研究方式首先進行台語音調調查,確認台語的七個音調後,擷取數組同音但不同音調的字群,透過參與式設計方式,找出一般台灣民眾對每個不同音調的直覺式註記符號,經過歸納統計後,賦予每個音調一個代表符號。第二步則透過不同年齡層的問卷調查,讓受訪者聽取不同的台語音調,並選擇相對應的代表符號,藉由統計結果釐清音調符號的辨識度與可用性,經過分析,本套音調符號的註記方式確實可引起受測者的學習興趣,提供受測者有效的直覺式台語學習輔助。
本研究由設計背景的角度出發,試圖跳脫出語言專家以及現有教學方式,以工業設計的角度來看,本研究站在使用者的立場,利用直覺式音調符號設計的角度去詮釋音調,將台語的音調視覺化,降低台語的學習門檻。
英文摘要 Words are pronounced differently based on different accents, and Mandarin words look a lot like what the word means or describes. Although the Taiwanese dialect remained a spoken language, it evolved into a language with distinct tones between each word. Despite how unique the Taiwanese dialect is, the younger generation could only get a slight taste of the language from the limited resources from school. The goal of this research is to make the Taiwanese language attractive and fun for the people who are interested in learning the Taiwanese dialect. We are planning to design a new learning system that is based on the unique tone of each Taiwanese word that can potentially make the language easier and more fun to learn, thus increasing the chance of passing on the Taiwanese dialect.
The first step of our research is to investigate the seven different tones of the Taiwanese dialect. There are words in the Taiwanese dialect that sounds the same but with different tones to represent different meanings. We will be investigating this with survey, and after we collected the data, we analyze and organize the different tones of the Taiwanese dialect. We give each and individual tones a specific mark. Secondly, we then use another survey in which we have people from different age groups to listen to different tones and chose the corresponding markings in order to validate our data. Finally, we conclude that this learning system indeed increase the participants’ willingness in learning the Taiwanese dialect.
This research was designed to investigate the possibility of learning a new language in a nontraditional way. We aim to invent a way to learn a language from the perspective of the people who are trying to learn; instead of the people who are trying to teach, and we have done it by actually visualizing the words by grouping the words by tones which are more instinctive to students, in which makes learning the language a lot easier.
論文目次 目錄
摘要 ii
Design Research onTaiwanese Tone Marking iii
誌謝 vii
目錄 viii
表目錄 xi
圖目錄 xii
第1章 緒論 1
1.1 研究背景與動機 1
1.2 研究目的 2
1.3 研究方法 2
1.3.1 參與式設計 2
1.3.2問卷調查法 4
1.4 研究流程 6
1.4.1建立參與式設計母稿 7
1.4.2 進行參與式設計 7
1.4.3完成音調符號設計 7
1.4.4驗證問卷設計 7
1.4.5問卷資料分析 7
1.4.6確認設計符號之辨識度 8
1.5 研究限制 8
第2章 文獻探討 9
2.1 台語音調的學習 9
2.2 各國語言的特色 11
2.3 符號學的定義與發展 12
2.4符號學的應用 13
第3章 台語音調符號設計 16
3.1選擇台語字群 16
3.2參與式設計母稿 18
3.3 參與式設計之過程 19
3.3.1參與式設計實施做法 19
3.3.2參與式設計的成員與實施地點 21
3.4 音調符號之設計成果 21
3.4.1篩選設計稿 21
3.4.2第一音調註記符號設計結果分析 22
3.4.3第二音調註記符號設計結果分析 23
3.4.4台語音調註記符號設計成果 24
第4章 音調符號系統驗證 26
4.1 驗證問卷調查對象與方式 26
4.2 驗證問卷之設計 27
4.3 驗證問卷統計結果 28
4.3.1 第一音調符號驗證結果 29
4.3.2第二音調符號驗證結果 31
4.4 民創版音調註記符號之可用性 33
第5章 結論與建議 36
5.1 研究結論 36
5.2 研究建議 37
參考文獻 38
附錄一 音調註記符號設計分析 40
第一音調註記符號設計結果分析 40
第二音調註記符號設計結果分析 41
第三音調註記符號設計結果分析 42
第四音調註記符號設計結果分析 44
第五音調註記符號設計結果分析 45
第六音調註記符號設計結果分析 47
第七音調註記符號設計結果分析 48
附錄二 線上問卷 51
附錄三 音調符號驗證結果 63
第一音調符號驗證結果 63
第二音調符號驗證結果 65
第三音調符號驗證結果 67
第四音調符號驗證結果 69
第五音調符號驗證結果 71
第六音調符號驗證結果 73
第七音調符號驗證結果 75

參考文獻 一、中文部分
內田治、醍醐朝美(民89),問卷調查應用入門,台北市:小知堂文化。
王明理、洪惟仁、施俊州等人(民103)。王育德紀念獎座文集。臺南市:臺南市政府文化局。
台灣語文測驗中心(民98)。台語能力檢定考試實務導論。臺南市:亞細亞。
江灝(譯)(民103)。符號帝國(原作者:羅蘭.巴特)。台北市:麥田出版社。
全民台語聖經協會(民104)。聖經的愛情、智慧文學-雅歌、箴言。台北市:永望出版社。
李勤岸(民95)。母語教育:政策及拼音規劃。臺南市:金安出版社。
李廣義(民98)。人力資源管理。中國天津市:天津大學出版社。
呂奕欣(譯)(民104)。這就是符號學!探索日常用品、圖像、文本,76個人人都能讀懂的符號學概念(原作者:尚恩.霍爾)。台北市:積木文化。
吳明隆(民92)。SPSS統計應用學習實務:問卷分析與應用統計,高雄市:知城數位科技。
吳莉君、林潔盈、趙慧芬(民101)。設計的方法。台北市:原點。
吳昭新(民102)。新編台灣閩南語用字彙編。中研院電子書。
林銘煌(民89)。產品造形中的符號與符碼。設計學報,第五卷,第二期,
p.p.73-82。
高樹潘(民60)。正中形音義綜合大字典。新北市:正中書局。
孫秀蕙、陳儀芬(民100)。結構符號學與傳播文本:理論與研究實例。新北市:正中書局。
張道一(民85)。美哉漢字。台北市:英文漢聲。
張裕宏編(民98)。TJ白話小詞典。臺南市:亞細亞國際傳播社。
陳寶興(民87)。台語彙音。臺南縣:陳均育發行。
梁若琦(譯)(民96)。現代都市的美學記憶:符號、象徵、設計與Art deco(原作者:海野弘)。台北市:如果出版社。
黃碧君(譯)(民96)。ZERRO零—世界記號大全(原作者:松田正行)。台北市:漫遊者文化。
楊裕隆(民101)。符號理論與應用。科學發展,2012年10月,478期,P.16-22。
葉忠宜(譯)(民102)。字型之不思議(原作者:小林章)。台北市:臉譜出版。
蘇文清等(民96)。符號學與認知心理學基礎理論于視覺設計之運用研究-以標誌設計為例。人文暨社會科學期刊,第3卷,第1期。
二、英文部分
Ehn, Pelle. ,”Scandinavian Design:On Participation and Skill” in Usability:Turning Technologies into Tools, New York:Oxford University Press, 1992.
Ferdinand de Saussure. , Course in General Linguistics, 1915.
Jenny Preece, Helen Sharp, Yvonne Rogers. ,Interaction Design: Beyond Human-Computer Interaction, 4th Edition, 2015.
Kuhn, Sara, and Terry Winograd. ,”Participatory Design” in Bringing Design to Software, New York:Addison-Wesley, 1996.
Tom McArthur, The Oxford Guide to World English, 2002, Oxford University Press, page 43.
三、網站及網路資料
MBA智庫百科。問卷調查法。民國106年12月2日,取自:http://wiki.mbalib.com/zh-tw。
來福興業社。從字體看賈伯斯的蘋果美學:The Typography Of Apple。民106年12月20日,取自http://ldope.com/news/design/typography/the-typography-of-
apple/。
論文全文使用權限
  • 同意授權校內瀏覽/列印電子全文服務,於2018-02-23起公開。
  • 同意授權校外瀏覽/列印電子全文服務,於2021-02-18起公開。


  • 如您有疑問,請聯絡圖書館
    聯絡電話:(06)2757575#65773
    聯絡E-mail:etds@email.ncku.edu.tw